188博金宝官方网站:海外网站自发组织、大量翻译转载我国网络文学作品,中国网络文学的海外传播

188博金宝官方网站 1

公司投资英文世界最大的中文网络文学网站WuxiaWorld,内容以玄幻、武侠、仙侠为主,目前月活400万,读者遍布100多国,北美读者占总数的三分之一以上。

渠道端,公司通过自有渠道和合作渠道实现内容的分发,合作渠道包括三大电信运营商、互联网及移动互联网平台、手机硬件厂商,以及其他多种阅读平台。在教育领域,公司以自有“云+端”在线教育阅读平台“书香中国”、自主研发的分级阅读平台“慧读”及云屏数字借阅机、蓝阅移动阅读平台等相关终端产品作为分发渠道,实现了不同年龄阶段和不同身份用户的B端和C端全覆盖。

为更好地推动网络文学“走出去”,各数字出版公司都制定了“出海”计划。中文在线数字出版集团股份有限公司(简称“中文在线”)董事长童之磊曾谈到,未来中文在线50%以上的收入将产生于海外,或与海外相关,国际化将是中文在线重要的发展战略。而中文在线的国际化主要有两种模式,第一种是把产品推向海外;第二种是通过投资并购的方式,快速建立海外阵地。掌阅科技股份有限公司(简称“掌阅科技”)创始人张凌云表示,中国网络文学市场竞争极其激烈,经过中国市场洗礼的文学网站竞争优势明显,不但具有内容优势,还有先进技术。他说:“中国的互联网文化企业应该加快‘走出去’。同样是文化‘走出去’,‘卖出去’要比‘送出去’效果好得多。”

2017年,中文在线完成了“文化出海”从零到一的跨越。中文在线在美国市场推出视觉小说平台Chapters,是推动中文IP登陆国际化市场的全新尝试,已全方位发展为内容培育平台、作家聚合平台、粉丝互动平台。该平台对网络文学进行创新,将单线文字作品转化成图文并茂的呈现方式传递给读者,已多次荣登安卓平台Top-Free&Top-trending榜首,目前注册用户已达500万。

最后,童之磊表示,作为网络文学行业的代表企业,中文在线与在座企业同样肩负着推动中外文化交流的职责使命,呼吁在场代表着眼国际市场、创新文化产品,携手推动中国网络文学走出去。

根据年报,2018年,公司原创IP定制游戏《武道至尊》、《修罗武神》、《苍蓝境界》取得较好的流水和排名。公司还有多部主控型超级IP一体化开发项目正在筹划推进中,如《极限末日》、《拜相为后》、《古代小清新》、《罗布泊之咒》、《大宝鉴》、《丛林兵王》等。此外,2018年度新增重点衍生权IP还包括石钟山的《守望》、《激情燃烧的岁月》,御井烹香的《天秀》、《日落前的三分钟》,桔子树的《铮骨》,陈楸帆的《痛点》,张冉的《边缘行动》,贾佳的《土星恋人》,白航的《丛林兵王》,乔雪言的《最美的我遇见最好的你》,静水边的《PTSD治愈研究所》,囧叔的《卜算子》,八月槎的《临渊》等。

网络文学“走出去”的第三站则是欧美发达国家。近年来,中国网络小说开始在北美流行,并以北美为基地辐射全球,Wuxiaworld(武侠世界)、GravityTales等以翻译中国当代网络文学为主要内容的网站发展迅猛。武侠世界于2014年12月上线,是目前最大的中译英小说翻译平台,每日UV(网站独立访客)在24万左右,日浏览量超350万次,仅两年多就累积了15.47亿次的访问量,50多万条留言以及3万多注册用户。据Alexa数据显示,武侠世界在全球网站排名在1500名左右,全美网站排名进入1000名以内。规模仅次于武侠世界的GravityTales总点击量超过了2.5亿。目前,活跃的中国网络文学汉译英翻译组有20个左右,成员多为世界各地的华裔与汉语学习者。

188博金宝官方网站 1

8月10日,第三届中国“网络文学+”大会开幕式暨高峰论坛在北京亦创国际会展中心举行,本次大会延续“网络正能量文学新高峰”的主题,由国家新闻出版署、北京市人民政府指导,北京市委宣传部(北京市新闻出版局)、中国音像与数字出版协会、北京市网信办、北京市广播电视局、北京市文联、北京经济技术开发区管委会主办。中文在线作为中国网络文学行业的代表企业出席论坛。

从竞争格局来看,数字出版全产业链布局企业优势明显,有望脱颖而出。中文在线凭借海量IP资源与沉淀能力、深度的开发运营能力、有力的版权保护体系、业内领先的数字出版技术以及全渠道能力整合产业上下游,实现了全产业链布局。

翻译是很“磨人”的工作,但还是有一些国外民间翻译组不辞辛苦、不计报酬地翻译着我国的网络文学作品,更有大量国外“粉丝”和“迷妹”等着这些翻译组的更新。阅文集团CEO吴文辉称,中国网络文学目前已经可以和美国好莱坞大片、日本动漫、韩国偶像剧并称为“世界四大文化奇观”,走在了中华文化输出的前列。中国网络文学近年来从小众走向主流,从国内走向国际,在海外已拥有巨大的市场份额。

中文在线不仅是一个内容制造平台,更希望利用自身平台资源优势,调动整个产业的协同开发能力,像迪士尼一样向全球持续输出具有影响力与价值的世界级IP作品。童之磊表示,“超级IP作为影响力巨大的粉丝收割机,将带动IP全产业链运营迈向成熟。中文在线以文学IP为基础,联合全球IP合伙人,合力撬动世界级IP的打造和开发。”

2019年,著名科幻作家刘慈欣作品《流浪地球》《乡村教师》等登录旗下互动式视觉小说平台Chapters。在前不久结束的2019年中国国际服务贸易交易会上,Chapters在众多参评案例中脱颖而出,获“2019年中国国际服务贸易交易会国际化战略服务示范案例”。同时,中文在线拥有作家刘慈欣包括《流浪地球》、《乡村教师》、《朝闻道》、《吞食者》等29部作品的数字版权,以及《流浪地球》和《乡村教师》的全球、全语种独家游戏改编权。

在Chapters快速发展的同时,公司版权轻衍生业务板块其他产品同样可圈可点。公司旗下子公司鸿达以太作为全国最大的有声版权机构,拥有多达10万小时独家有声读物资源,内容涵盖评书、相声、畅销小说、百家讲坛、管理课程、少儿作品、精美低幼绘本等各个领域;公司有声作品在主流听书APP如:懒人听书、喜马拉雅、蜻蜓FM等各大平台表现优异,成为各个音频平台最具实力的合作伙伴。

其次是翻译问题。网络文学作品动辄百万字,翻译起来费时费力,而海外翻译组的翻译质量难以保证。阅文集团高级副总裁林庭锋认为,这些翻译者大多很年轻,只有1/4到1/5的翻译者能比较到位地传达原著精髓。中文在线选择“出海”时,则将自己的第一站放在了北美市场,其美国分公司总经理贾毅表示,会将刘慈欣的短篇小说《乡村教师》和一些游戏推向海外。吴文辉表示,随着起点国际正式上线,阅文集团将吸纳多个语种的专业翻译人员,为更多语种、更多地区的读者提供优质网络文学内容。阅文集团也希望政府方面能倾斜翻译资源,加大翻译人才培养,为企业牵线搭桥。

2018年,中文在线与哈佛大学费正清中国研究中心、北京大学中国古代史研究中心等共同签署了“引得”项目合作协议。“引得”数字人文资源平台共收录从先秦到晚清约43万人的传记、着作资料。该产品来源于国际最新研究技术成果,运用大数据+人工智能技术,提高处理历史资料的效率和准确度,据以关系型数据库+图形数据库方式存储,便于学术创新性研究,优化搜索工具,聚合更多主体并不断优化用户体验。一经推出,其价值就得到了业内的肯定,有专家学者表示:“引得”平台是数字人文领域的重要里程碑,为国际专业学术研究与大众文化知识普及提供了有力的技术支持。

会上,中文在线董事长兼总裁童之磊作为行业代表发表了主题为“文化出海,向世界讲好中国好故事”的重要演讲,为新时代讲好中国故事提出了新思路。童之磊表示,近年来,中国IP在国际市场上受到了越来越多的关注,以好莱坞为代表的电影生产者从制作到宣发各环节,从之前刻意植入“中国元素”,转变为主动融入。

专业人士认为,IP在全球范围内的影响力将直接决定企业未来业绩增长潜力,这也需要企业具备对优质IP的持续开发能力,随着更多头部企业的入局,也将加速推动中国文娱产业的国际化步伐。Chapters是推动中国IP登陆国际化市场的全新尝试,也是一种业态的成功创新:以视觉化、交互式等多元娱乐方式呈现文学作品。

一方面,基于深厚的中国文化、历史和神话创作的网络文学,让西方网友们耳目一新。另一方面,网络文学的译介有助于改变我国版权外贸中长期存在的不对等、不平衡、逆差较大等问题,也有助于扩大中国文化的国际影响力。我国的网络文学平台和数字出版企业也看中了这一商机,努力推动网络文学“走出去”。

中文在线2000年成立于清华大学,以“数字传承文明”为企业使命,以“文化+”、“教育+”双翼飞翔为企业发展战略,致力于成为世界级文化教育集团。2015年1月21日,中文在线在深交所创业板上市,成为中国“数字出版第一股”。

相关文章

Leave a Comment.